lunes, 18 de octubre de 2010

Gabilondo propone reducir el doblaje para mejorar el nivel de inglés de los españoles

Es sabido que en España se habla poco inglés y mal, pero hay formas de mejorar esta situación:

«Un reciente informe de EUROSTAT revela que casi la mitad de los españoles entre 25 y 64 años no conoce ninguna lengua extranjera. El dato nos sitúa a la cola de los países europeos en dominio de idiomas, sólo superados por húngaros, rumanos y portugueses. Para intentar corregir esta situación, el ministro de Educación, Ángel Gabilondo, ha propuesto revisar la política de doblaje en España, ya que todos los estudios señalan que ver cine y televisión en versión original estimula desde niños el aprendizaje de idiomas

El sitio lógico para empezar con esta política son las carísimas televisiones públicas, y terminar con las ayudas al doblaje. Eso sí, no todos estarán contentos.

1 comentario:

  1. Que descarguen las pelis y las series en inglés con subtitulos en español. Ah no, que no les hace mucha gracia el tema de las descargas. Dew fenómeno.

    ResponderEliminar